• Remove ads on the forum by becoming a donating member. More here.

Search 74,075 Camino Questions

Camino-themed Baby Names For English Speaker

Montater

New Member
Time of past OR future Camino
Camino Francés (2014)
Hello Pilgrims,

My wife and I did the Camino Frances in 2014 and both still think about the experience every day. It has shaped the way we live our life, and we are both actively seeking out our next opportunity to return to the Camino.

In the meantime, we are expecting our first child this summer! And because the Camino is still (and will always be) such an important part of our lives, I wanted to get some Camino/pilgrim-themed male/female/unisex baby name ideas.

Though I love the beautiful español/galego/português names we encountered, I'm looking for names that would also fit well in an English-speaking family, as my wife does not speak any of those languages and we live in the U.S.

Thank you in advance for your help and creativity!

Patrick
 
3rd Edition. More content, training & pack guides avoid common mistakes, bed bugs etc
One that leaps to mind is Peregrine, for a boy.
 
I myself was pleasantly surprised to learn that my own name, Perry, is derived from Peregrine. That comes from the Latin name Peregrinus, originally meaning "one from abroad", thus a foreigner, traveller, or pilgrim.
And as a result of all that etymology my first name on my compostella is filled in as Peregrino. My parents must have been clairvoyant...
 
The 2024 Camino guides will be coming out little by little. Here is a collection of the ones that are out so far.
What a cool question!
Ángel is nice, it's a boy's name in Spain, but I have met lady Angels too. Or just James for St James? / Jamie for a girl?
 
Last edited:
...and ship it to Santiago for storage. You pick it up once in Santiago. Service offered by Casa Ivar (we use DHL for transportation).
I think it's a shame we don't have a name that we all get, like Haji for people who have been to Mecca.
 
The most obvious choice Spanish would be Santiago. In France it would be Jacques (with derivations in English as Jacob, but apparently, not Jack); pilgrims to Compostela are called "jacquets".
If Compostela sounds as too much, remember that one of the theories about its origin is "Campus Stella" (from Campus Stellae, "field of the star"). I would not go into the discussion of the merits of this etymology, but it would suffice to remember that the star (or Stella) is a traditional pilgrimage symbol and it appears in our beloved signposts. I like it.
There is a list of patron saints of pilgrims here (but no, I would not recommend "Niño de Atocha").
For some reason, Saint Roch (which is the origen of Rocco, Rocky) does not appear in the list. There are lots of churches dedicated to Saint Roch in south Germany and southwest France, and he is represented always as a pilgrim. But in present days everybody would rather remember a movie character....
Another choice are cities or villages names. Leon has been already mentioned. What about Sarria (for a girl) or Zubiri (for a boy)? Or Estella...
Anyway, remember that it is a very nice idea, but the boy/girl will carry the name for an entire life, with all the benefits and eventual problems that an usual or unusual name could have. I mention this because I have some first hand experience with the issue...o_O:rolleyes:
 
Last edited:
Ideal sleeping bag liner whether we want to add a thermal plus to our bag, or if we want to use it alone to sleep in shelters or hostels. Thanks to its mummy shape, it adapts perfectly to our body.

€46,-
Ideal sleeping bag liner whether we want to add a thermal plus to our bag, or if we want to use it alone to sleep in shelters or hostels. Thanks to its mummy shape, it adapts perfectly to our body.

€46,-
€2,-/day will present your project to thousands of visitors each day. All interested in the Camino de Santiago.
Galician names are:

For Girls:
Lua (Moon), Estrela (Star), Uxía (Eugenia), Xoana ( Jane), Leda(happy)
For boys:
Iago (Sp Santiago), Brais (Sp Blas), Roi (Sp Rodrigo), Xan (John), Lois (Louis).
Galician X sounds like English SH
 
Rosalía for a girl, after the great Rosalia de Castro (1837 - 1885) " the unquestioned poet laureate of Galicia."
She published the first work written in the Galician language. The day her 'Cantares Gallegos' appeared later became an official holiday in Galicia, Día das letras Galegas.
 
A selection of Camino Jewellery
The most obvious choice Spanish would be Santiago. In France it would be Jacques (with derivations in English as Jacob, but apparently, not Jack); pilgrims to Compostela are called "jacquets"...o_O:rolleyes:

Santiago actually translates into English as Saint James.
Iago in Hebrew translates to Jacob.
 
Ideal sleeping bag liner whether we want to add a thermal plus to our bag, or if we want to use it alone to sleep in shelters or hostels. Thanks to its mummy shape, it adapts perfectly to our body.

€46,-
The focus is on reducing the risk of failure through being well prepared. 2nd ed.
Ideal sleeping bag liner whether we want to add a thermal plus to our bag, or if we want to use it alone to sleep in shelters or hostels. Thanks to its mummy shape, it adapts perfectly to our body.

€46,-
For a girl it could be Rachelle (French for Rachel) and pronounced rah-shell, with Shelly as a nickname.
Or what about Jacqueline, anther French female name for James.
 
Holoholo automatically captures your footpaths, places, photos, and journals.
...and ship it to Santiago for storage. You pick it up once in Santiago. Service offered by Casa Ivar (we use DHL for transportation).
Hello Pilgrims,

My wife and I did the Camino Frances in 2014 and both still think about the experience every day. It has shaped the way we live our life, and we are both actively seeking out our next opportunity to return to the Camino.

In the meantime, we are expecting our first child this summer! And because the Camino is still (and will always be) such an important part of our lives, I wanted to get some Camino/pilgrim-themed male/female/unisex baby name ideas.

Though I love the beautiful español/galego/português names we encountered, I'm looking for names that would also fit well in an English-speaking family, as my wife does not speak any of those languages and we live in the U.S.

Thank you in advance for your help and creativity!

Patrick
Frances
 
I know. But from the linguistic point of view, it does not seem a logical evolution to me. But I am not an expert.
"James is the English language New Testament (Vulgar/Later Latin) form of the Hebrew name Yaʻaqov (known as Jacob in its earlier Latin form).[1] The name James came into the English language from the Old French variation James[2] of the late Latin name Iacomus. This was a Vulgar/Later Latin (proto-Romance) variant of the earlier Latin form Iacobus, from the New Testament Greek Ἰάκωβος (Iákōbos), from Hebrew יעקב (Yaʻaqov) (Jacob). The development Iacobus > Iacomus is likely a result of nasalization of the o and assimilation to the following b (i.e., intermediate *Iacombus) followed by simplification of the cluster mb through loss of the b. Diminutives include Jim, Jimmy, Jimmie, Jamie, Jimbo and others." Wikipedia.
 
Perfect memento/gift in a presentation box. Engraving available, 25 character max.
Tiago, Benedict, Roland or Muxia for a boy.
Faith, Maria or Sarria for a girl.
 
...and ship it to Santiago for storage. You pick it up once in Santiago. Service offered by Casa Ivar (we use DHL for transportation).
Galician names are:

For Girls:
Lua (Moon), Estrela (Star), Uxía (Eugenia), Xoana ( Jane), Leda(happy)
For boys:
Iago (Sp Santiago), Brais (Sp Blas), Roi (Sp Rodrigo), Xan (John), Lois (Louis).
Galician X sounds like English SH
From a practical standpoint, Iago is a pretty rare name in the English-speaking world and I suspect most people that recognize it will associate it with the villain in Shakespeare's "Othello." If you have a boy and name him that, it may cause some distress later in life as most kids -- his peers while growing up -- will not associate the name with the saint of the Camino, especially once they get introduced to Shakespeare (do they teach that in schools any more?). FWIW, my name, James, as it appears on my Compostela, is Iacobum -- but I'm not suggesting that as a choice for your child.
Jim
 
More ideas from the Camino.........Cizur, (Ceasar), Reina (Queen), Santo (Saint), Juan (John), Rei/Rey (King), Viana (Vivian), Jean (John), Cruciero/Cruz (Cross), Michel (Michael), Arleta (Arlette), Capilla (Chapel), Sebastian (Steven), Rio (River), Martin (Martin), Clara (Clara), Calzada, Gaudi, Isodoro (Isador), Palacio/Palacia (Palace), Pieros (Peter), Melide (Melinda?), Xulian (Julian), Anton (Anthony), Matias (Mathias), Faba (Fabian), Cebreiro, Sarela/o, ...
 
Get a spanish phone number with Airalo. eSim, so no physical SIM card. Easy to use app to add more funds if needed.
I think it's a shame we don't have a name that we all get, like Haji for people who have been to Mecca.

A Muslim barista in town, aware of my Camino-ing, does call me Haji.

As far as names go, a German academic of my acquaintance fell pregnant on her Camino a few years ago. After some thought, she decided that the child should be named after the town in which it was conceived, and came to the conclusion that Puente la Reina was the spot, her calculations suggesting that her first identification of Estella was wrong. This caused her some distress as she had no intention of calling her daughter Puente la Reina, when Estella was so excellent a choice. I suggested that she instead call the girl Estefania, who was one of the bridge-building queens. This went down well and little Steffi is about to head into her first year of school next year. I wondered why she had not consulted the father on this question but did not have the nerve to enquire.

In any case, it is as well that nothing untoward happened in Villalcazar de Sirga or Mansilla de las Mulas. Still, Atapuerca could be workable, although I would not recommend Belorado. Burgo is an occasional boy's name in England.
 
3rd Edition. More content, training & pack guides avoid common mistakes, bed bugs etc
A Muslim barista in town, aware of my Camino-ing, does call me Haji.

As far as names go, a German academic of my acquaintance fell pregnant on her Camino a few years ago. After some thought, she decided that the child should be named after the town in which it was conceived, and came to the conclusion that Puente la Reina was the spot, her calculations suggesting that her first identification of Estella was wrong. This caused her some distress as she had no intention of calling her daughter Puente la Reina, when Estella was so excellent a choice. I suggested that she instead call the girl Estefania, who was one of the bridge-building queens. This went down well and little Steffi is about to head into her first year of school next year. I wondered why she had not consulted the father on this question but did not have the nerve to enquire.

In any case, it is as well that nothing untoward happened in Villalcazar de Sirga or Mansilla de las Mulas. Still, Atapuerca could be workable, although I would not recommend Belorado. Burgo is an occasional boy's name in England.

Before naming any child Atapuerca, please look up the meaning of 'ata' (from 'atar') and 'puerca'.
The same goes for 'Muxía' or 'Mugía' as it used to be written in Spanish. 'Mugir' as a verb refers to the sounds that cows make, especially when they do not stop. That same verb can be used in case of a howling child, the kind of darling that never sleeps when it is supposed to.
 
'Elias', after Fr Elias Valina Sampedro, who did so much to stop the Camino dying out in the late 20th Century by painting the first yellow arrows etc.

He is also referred to with the Spanish honorific 'Don' (i.e. Don Elias), which would also work. :-)
 
A selection of Camino Jewellery
Before naming any child Atapuerca, please look up the meaning of 'ata' (from 'atar') and 'puerca'.
The same goes for 'Muxía' or 'Mugía' as it used to be written in Spanish. 'Mugir' as a verb refers to the sounds that cows make, especially when they do not stop. That same verb can be used in case of a howling child, the kind of darling that never sleeps when it is supposed to.

Muxia is Galician and Mugia was the Spanish official name in Franco's times . But don´t mean the same:
The name Muxia that I´m sure has another origin, in Galego means milked (past) from verb to milk, whereas Mugia in Spanish refers to the sounds that cows make.
There were some more cases of Galician toponomy that translated into Spanish changed completely their meanings, the most notorious was Niño da Aguia (Eagle Nest) that officially was Niño de la Guia (Child of the Guide).
 
Muxia is Galician and Mugia was the Spanish official name in Franco's times . But don´t mean the same:
The name Muxia that I´m sure has another origin, in Galego means milked (past) from verb to milk, whereas Mugia in Spanish refers to the sounds that cows make.
There were some more cases of Galician toponomy that translated into Spanish changed completely their meanings, the most notorious was Niño da Aguia (Eagle Nest) that officially was Niño de la Guia (Child of the Guide).

I do not recommend any name for a child that may be confused with a word with completely different meaning. Moreover, in my opinion, there is no grace in calling a boy "Milked" either. Nor a girl.
 
...in the English-speaking world and I suspect most people that recognize it will associate it with the villain in Shakespeare's "Othello." If you have a boy and name him that, it may cause some distress later in life as most kids -- his peers while growing up -- will not associate the name with the saint of the Camino, especially once they get introduced to Shakespeare (do they teach that in schools any more?).
I don't have much faith in today's education system and would not worry about Shakespearian references. :(
 
A selection of Camino Jewellery
Muxia is Galician and Mugia was the Spanish official name in Franco's times . But don´t mean the same:
The name Muxia that I´m sure has another origin, in Galego means milked (past) from verb to milk, whereas Mugia in Spanish refers to the sounds that cows make.
There were some more cases of Galician toponomy that translated into Spanish changed completely their meanings, the most notorious was Niño da Aguia (Eagle Nest) that officially was Niño de la Guia (Child of the Guide).
And Muxia is pronounced Moochee'a, unlike mugir.
 
As far as names go, a German academic of my acquaintance fell pregnant on her Camino a few years ago.
...
I wondered why she had not consulted the father on this question but did not have the nerve to enquire
.
Who on earth has the energy for such things on the Camino? :eek: Let's just hope she was visiting pensiones claiming to do so because of other people's snoring. :eek:
 
The 2024 Camino guides will be coming out little by little. Here is a collection of the ones that are out so far.
No, I don't think so ..... just stirring the pot here ...
The 'cheea' in Moocheea is pronounced, I would think, as in 'cheese.'
The 'sheea' in Moosheea is pronounced, again, I would think, as in 'she.'
Which is it? :)
Ch and sh are the same in French o_O. No t sound.
 
3rd Edition. More content, training & pack guides avoid common mistakes, bed bugs etc
Aaah, now I understand. I of all people should know that.....I have a French name starting with 'Ch' and it is pronounced 'Sh.. Thanks for that. :)
 
Well, I think we can safely conclude that Muxía would make life difficult for a child of that name, even more so when living in an English-speaking environment.

However, with a slight alteration, it does become an extraordinary name for a cat, as Meoxía or Mouxia depending on character and talent.
 
No, I don't think so ..... just stirring the pot here ...
The 'cheea' in Moocheea is pronounced, I would think, as in 'cheese.'
The 'sheea' in Moosheea is pronounced, again, I would think, as in 'she.'
Which is it? :)

It is Moosheea. (Muxia)
Moocheea (Muchia) sounds different in Galego.
 
3rd Edition. More content, training & pack guides avoid common mistakes, bed bugs etc
Perfect memento/gift in a presentation box. Engraving available, 25 character max.
My daughter's name is "Faith", so named because her mother was very nervous during the pregnancy. Whenever she worried, I would say "Just have faith". When a little girl was born, it seemed the natural name for her. Faith is now 12 years old and she I recently walked the Camino Portugese. Many people on the camino liked her name.

17883777_1404089906320481_1102615273893512306_n.webp
 
3rd Edition. More content, training & pack guides avoid common mistakes, bed bugs etc
"James is the English language New Testament (Vulgar/Later Latin) form of the Hebrew name Yaʻaqov (known as Jacob in its earlier Latin form).[1] The name James came into the English language from the Old French variation James[2] of the late Latin name Iacomus. This was a Vulgar/Later Latin (proto-Romance) variant of the earlier Latin form Iacobus, from the New Testament Greek Ἰάκωβος (Iákōbos), from Hebrew יעקב (Yaʻaqov) (Jacob). The development Iacobus > Iacomus is likely a result of nasalization of the o and assimilation to the following b (i.e., intermediate *Iacombus) followed by simplification of the cluster mb through loss of the b. Diminutives include Jim, Jimmy, Jimmie, Jamie, Jimbo and others." Wikipedia.
Iago in Spain,Seamus in Ireland, Hamish in Scotland,
 
Thank you everyone for the thoughtful replies, I appreciate your creativity! Burn camino
 
Hello Pilgrims,

My wife and I did the Camino Frances in 2014 and both still think about the experience every day. It has shaped the way we live our life, and we are both actively seeking out our next opportunity to return to the Camino.

In the meantime, we are expecting our first child this summer! And because the Camino is still (and will always be) such an important part of our lives, I wanted to get some Camino/pilgrim-themed male/female/unisex baby name ideas.

Though I love the beautiful español/galego/português names we encountered, I'm looking for names that would also fit well in an English-speaking family, as my wife does not speak any of those languages and we live in the U.S.

Thank you in advance for your help and creativity!

Patrick

Thank you everyone for the thoughtful replies, I appreciate your creativity! Burn camino

Is it there yet? ;-) Buen Camino, SY
 
A selection of Camino Jewellery
Holoholo automatically captures your footpaths, places, photos, and journals.
...and ship it to Santiago for storage. You pick it up once in Santiago. Service offered by Casa Ivar (we use DHL for transportation).
I stayed in a gite in SJPdP and the owner's name was Maristella. The meaning is slightly different depending where you look: star or sea star. When I stayed at Albergue A La Sombra Del Laurel the owner was Esperanza: hope. Both of these names seem perfect for a Camino girl!
 

❓How to ask a question

How to post a new question on the Camino Forum.

Most read last week in this forum

I saw a video with a rather harsh criticism of a small, municipal albergue on one of the less traveled caminos. They paid 9€. I thought: What does it cost a small municipality to renovate and keep...
On my last Camino (2023) I noticed that there were lots of tourists. It reminded me of a couple of quotes that I have read since my first Camino (2015) “A tourist demands, a pilgrim is grateful”...
"A complete guide to the world's greatest pilgrimage"[sic] by Sarah Baxter. In a British newspaper, The Telegraph. A right wing daily that does print interesting articles and essays...
I've been trying to figure out how to use the Gronze app and as a first step I need to translate into English - I searched topics on the Forum, thought I found what I was looking for, and Yay! I...
Day 42 Week 6 460km walked (give or take) Today I had a revelation, an epiphany and a Divine Intervention... all in one day. Today the exreme pain in my soul is dissipating some... healed by the...
Planning my 1st Camino in 2025, when is the best time to see the field of sunflowers in full bloom?

Featured threads

❓How to ask a question

How to post a new question on the Camino Forum.

Featured threads

Forum Rules

Forum Rules

Camino Updates on YouTube

Camino Conversations

Most downloaded Resources

This site is run by Ivar at

in Santiago de Compostela.
This site participates in the Amazon Affiliate program, designed to provide a means for Ivar to earn fees by linking to Amazon
Official Camino Passport (Credential) | 2024 Camino Guides
Back
Back
Top