- Time of past OR future Camino
- Various 2014-19
Via Monastica 2022
Primitivo 2024
Do you have a funny, embarrassing, or heartwarming Camino story to share?
@gerardcarey? Anyone?
@gerardcarey? Anyone?
Remove ads on the forum by becoming a donating member. More here. |
---|
So, I read the above to Peg and she said "Tell them about the pants." So I've got permission.Do you have a funny, embarrassing, or heartwarming Camino story to share?
Not a camino related story as such but I suppose it could have happened up in the PyreneesDo you have a funny, embarrassing, or heartwarming Camino story to share?
@gerardcarey? Anyone?
okaaaay....I may have told this already elsewhere, but before one of the Pilgrim Masses I attended in SdC there were two young women (by accent either from the US or Canada). At one point I explained to them why one of the priests was yelling at them (they were taking pictures of people in the confessionals). So realizing I spoke English, they turned to ask me to settle a debate they had been having, about who was buried at the cathedral. I explained St. James, and one turned to the other and said "see, I told you it wasn't Jesus in that silver coffin"
Probably some version of , 'D*#n peregrinos, I'm sick of them trying to break the door."I've always wondered what the hospitalero thought when he/she arrived that morning...ha ha.
I was a grad student at George Washington University, and the Veterans Office had arranged a hike around DC to many of the monuments for Veterans Day for vets and anyone else who wanted to join us (so it was just us). It was suggested we (the vets) carry 30-40 pound packs, and donate the food to the local shelter at the end of the march. We were resting on the road leading to Arlington Cemetery, and one guy went to use the restroom inside the Cemetery visitor's center. Each of his three friends pulled a can out of their packs and put it in his. They said they'd been doing it all day.This is great..the stories keep coming!
There seem to be 2 main themes...language mishaps, and undergarments.
Surely there are many other things to laugh about?
The practical joke with the rock is different. I'd have been a sucker aand can easily imagine:
"Huhh?? I must be tired today, suddenly my pack feels like it weighs a ton...."
I don't know if you'll be able to zoom the attached photo sufficiently to enjoy it--but the English translation on this sign of rules and regulations at the Albergue Turístico in Atapuerca highly amused me when I stayed there in 2006. The dangers of Google-translation? Can anyone tell me if the sign is still there, or was it corrected long ago by someone more helpful than I?? Any language superiority of mine was contradicted by my total inability to figure how to use the albergue's lovely new digital-controls induction stove!
Thanks so much, Viranani and others, for the much needed light relief!
my boys want me to tell you "we get it, we're just not laughing"View attachment 30290 View attachment 30291 View attachment 30292
Edit: I'm sorry, I forgot about the non-native English speakers - FerBal hair stylists, fur balls are what the cat spits up.
I could never stay there, because I definitely always need to put nails in the wall wherever I spend the night.I don't know if you'll be able to zoom the attached photo sufficiently to enjoy it--but the English translation on this sign of rules and regulations at the Albergue Turístico in Atapuerca highly amused me when I stayed there in 2006. The dangers of Google-translation? Can anyone tell me if the sign is still there, or was it corrected long ago by someone more helpful than I?? Any language superiority of mine was contradicted by my total inability to figure how to use the albergue's lovely new digital-controls induction stove!
Thanks so much, Viranani and others, for the much needed light relief!
'The traveling ones," wandering around lost and bewildered, unable to put nails in the walls.the English translation on this sign of rules and regulations at the Albergue Turístico in Atapuerca highly amused me when I stayed there in 2006.
I don't know if you'll be able to zoom the attached photo sufficiently to enjoy it--but the English translation on this sign of rules and regulations at the Albergue Turístico in Atapuerca highly amused me when I stayed there in 2006. The dangers of Google-translation? Can anyone tell me if the sign is still there, or was it corrected long ago by someone more helpful than I?? Any language superiority of mine was contradicted by my total inability to figure how to use the albergue's lovely new digital-controls induction stove!
Thanks so much, Viranani and others, for the much needed light relief!
the thing that strikes me about prohibition against nailing into the walls is what I would always say when some apparently silly new regulation was handed down in the military--well, there's a good story in there somewhere (i.e. there must be someone out there somewhere that made this silly rule a necessity, with an act that would be very entertaining if we knew).Silverton, Hi - I have enhanced the photo for you as it was a little difficult to decipher - good post Silverton, it is hilarious!!
View attachment 30304
One entertaining thing about reading the Buddhist texts about ethical conduct for monastics are all the framing stories. They're always some version of 'misguided monk or nun gets a dressing down and the Buddha has to make another rule...' You can almost hear the sigh of exasperation. One example I love is of a minor rule for nuns that prohibits tossing refuse over a wall. Huh? Why? So what, right? It turns out the community was throwing their chamber pots and rubbish over the back wall of the monastery, where there was a park. And one fine morning someone happened to be picnicking there.well, there's a good story in there somewhere (i.e. there must be someone out there somewhere that made this silly rule a necessity, with an act that would be very entertaining if we knew
Which reminds me of a sign Swiss volunteers put up years ago in the parish albergue in Belorado:
"Evacuation at 8:00!"
SY
He said "préservatif??" and I said "yes, frais" (strawberry) - he said "Préservatif à saveur de fraise?" (strawberry flavoured condoms?) in a slightly strangled voice, his wife and teenage daughter now seriously bright red .. I said yes, exactly what I wanted, and smiled engagingly at all of them, and he paused, stared at me, and then told me that I needed to go to the pharmacy down the street.
Never did go back to that village
Honnestly, I think that translation is probably bang on, if it was supposed to reflect the original language: reading newspapers in Castellano is such a pain because of all the wordiness: blah, blah, blah blah blah.... Get to the point already!Silverton, Hi - I have enhanced the photo for you as it was a little difficult to decipher - good post Silverton, it is hilarious!!
View attachment 30304
(a bit late to this party as Deb's ailment appears to be transcontinental and I am only now back in the land of the living - thanks to the discussions in that thread)(This lady saying 'Buen Camino" in her sleep~it gets me in the heart somehow. How good is that!? Even asleep she can wish others well....)
It's a great line, but I have to say I really dislike the movie....or whom Kindness was an instinct...
One more - off Camino again but, hey, we could all use a laugh
My hubby made the mistake of the asking me where in the world I would like to celebrate my 50th birthday ... complete with yak fat candles and a handwritten note: HAPPY BAD DAY BARBARA. Then they all sang it to me... Happy Bad Day to you... the tears were a mangled mess of emotions but it was a memorable day.
View attachment 30319 View attachment 30320 View attachment 30321
When I was in Oviedo to start the Camino Primitivo the next day, there was a market where student were stelling all kinds of stuff for the benefit of their schools. I bought two hearts made out of sugar. The next day at our first coffeebreak in a bar I thought it was a good opportunity to try my sweets. At first I thought "what strange tases of sweets they've got here"; to get rid of it, I quickly swallowed it. While my "sweetheart" was finding its way, my walking partner asked me if these hearts perhaps werd made of soap. Immediately I realised my mistake. For me it was another example of the way your brain can fool you. I was curious what effects the swallowing of the soap would have. Fortunately I did not have problems, allthough my walkingpartner would have liked to see that I would have been followed by a trail of "bubbles"Do you have a funny, embarrassing, or heartwarming Camino story to share?
@gerardcarey? Anyone?
On my first Camino Frances as a group of 10 we started to make tracks about 6am after breakfast at a table of about 20 different nationalities. Some of our group had left earlier with one of them settling the breakfast bill for the group. The hospitalero stopped me on the way out and I could sort of work out he wanted me to pay for breakfast. My Spanish was very poor then and I tried to explain matters to him to no avail. This started a complete pantomime of "lost in translation" with French, German, Dutch & Italian guys all using their bits of English & Spanish to resolve the misunderstanding ending with much applause, laughter and hand shakes!Do you have a funny, embarrassing, or heartwarming Camino story to share?
@gerardcarey? Anyone?
So, were there any sparks between your nephew and the girl???I took my 18 y/o nephew with me on the Camino (second half) after his High School graduation. I had hoped to meet nice people to form a "camino family" that Josh would like. We had had no such luck for several days. Then we happened to meet a VERY NICE couple, who really liked Josh, and they also had a beautiful 16 y/o daughter. (Success beyond my wildest dreams.) We started walking together and it soon became clear that I was not able to keep up with their pace. I told Josh to go ahead with them and I would catch up when they stopped at a cafe.
"Oh no Uncle Carl, I'd never leave you."
"No Josh, go on ahead. I'll catch up."
"Uncle Carl, I'd never leave you."
"I appreciate it Josh, but please go on with them."
"I'd never leave you Uncle Carl."
I'd had enough of this. I wasn't going to let him spoil this moment for me. So I grabbed him by the shirt and pulled him down to my face and said between gritted teeth:
"BOY, WALK WITH THEM PEOPLE!!!!!"
He got the message.
So, were there any sparks between your nephew and the girl???
I'm betting he will be mortified to find he became a conversational topic for the forumAlas, no. But Josh says that they still keep in touch through social media. He was off for his freshman year last year and wound up with a girlfriend that didn't work out so well and the relationship didn't survive the summer. I'll have to check with him when he's home for Thanksgiving and find out if he still hears from her and if anything is shaking. She and her parents were VERY nice.
Are you kind of "cheerleading" for that relationship???Alas, no. But Josh says that they still keep in touch through social media. He was off for his freshman year last year and wound up with a girlfriend that didn't work out so well and the relationship didn't survive the summer. I'll have to check with him when he's home for Thanksgiving and find out if he still hears from her and if anything is shaking. She and her parents were VERY nice.
Are you kind of "cheerleading" for that relationship???
Years ago in France, in a village. I fancied some strawberry jam to go with the bread and soft cheese I had with me and went into a small grocer shop. I strolled the shelves but couldn't find it. As I passed the counter for the second time the owner, who had his wife and teenage daughter also standing behind the counter asked if he could help.
I started to say yes, I want some jam, but suddenly realised that I had completely forgotten the word for jam .... I sort of stood there staring at him and trying to remember and, thinking in English "well, it is preserves in English so what on earth is preserves in French?" and then I blurted out that I was looking for préservatif (worth knowing here that in French jam is confiture and preservatif is condom) .. they sort of looked at me and both mother and daughter went pink.
He said "préservatif??" and I said "yes, frais" (strawberry) - he said "Préservatif à saveur de fraise?" (strawberry flavoured condoms?) in a slightly strangled voice, his wife and teenage daughter now seriously bright red .. I said yes, exactly what I wanted, and smiled engagingly at all of them, and he paused, stared at me, and then told me that I needed to go to the pharmacy down the street.
I thought this rather strange but thanked him and left .. wondering exactly what had just gone on and why they were so weird and why on earth did the pharmacy stock strawberry jam and as I walked down the street the proper meanings of confiture and préservatif popped into my head and I blushed madly as I walked away.
Never did go back to that village
Wow! i am glad i read this post because i think it reveals to me how the spirit of the pilgrims is truly beautiful! also, lessens the fear or concern about this wonderful expeditionNot really funny but I thought it pleasant at least. Some years ago whilst I was doing first aid I met a Dutch pilgrim with his friends. It was hot and bright sunny. He was bald and did not have a hat - his dome was bright bright red. So I insisted he take my hat and also gave him my address, and he promised to post it back to me. Well, it never came back and I gave up on it - until -
Almost a year later I was packing to return to Camino and the postman delivered a package from Holland. Inside it was my (laundered) hat but also a series of photographs of my hat doing the pilgrimage, taken at iconic Camino locations, finishing up at the Cathedral, no people in the photos, just the hat! which I thought was brilliant (the kind soul also put in 20 Euros to help with first aid supplies).