Remove ads on the forum by becoming a donating member. More here. |
---|
You would guess wrong, often no English spoken. Problem with WhatsApp, is I cannot seem to cut and paste out of it to do translations, as I do in email. When I email, I translate to Spanish via google.Ok, you know the booking score. Would you try to ring the places directly? My guess - ignorant as it may be - is that someone in the place will be able to understand you. Whatsapp. 'Free' - except with anything online, your back is not covered.
Now, that is a great thought, and what I shall do. Thank you.Perhaps it's a phone specific issue? Might be worth googling.
No idea what the BC rules are, but your experience is actually very common. I've even experienced variances in booking on an accommodations own website versus walking in the door.On a side note, I have made reservations in Santander, Santiago and Madrid, and all work out cheaper by going direct as opposed to going via Booking.com, which has surprised me, as though I know Booking.com take a large cut, I thought they insisted the prices on the accommodation websites should be the same as b.com, but this is not the case.
Just FYI, you can get WhatsApp on your computer as well.. easier to copy/past when on the computer.You would guess wrong, often no English spoken. Problem with WhatsApp, is I cannot seem to cut and paste out of it to do translations, as I do in email. When I email, I translate to Spanish via google.
That I'm familiar with but by BC I meant booking.c - hence why I said that I found it bizarre. They made a loss because they had to pay the commission to BC.As to the first issue: The hotels of the Ibis hotel chain have been practising this for more than a decade and have charged a higher price when you booked at check-in than when you booked online on their website - at least at several Ibis hotels where I have been a guest during the last dec
It really is easy to use google translate to cut and paste an iphone. After you speak or type what you want translated there is a L shaped line and a box within the L shape that is the icon to the right of the speaker icon. Press on that and it copies the translation. Then go to Whatsapp and press on the screen where you would type your message and it will paste it.Just FYI, you can get WhatsApp on your computer as well.. easier to copy/past when on the computer.
I have had this happen several times in Spain and elsewhere, where the walk-in price was higher than the booking one. I have assumed there is some arrangement whereby the lodging wants to or needs to sell some rooms via Booking, as part of their contract. The publicity and convenience from the global platform must be worth the price to the lodging, at least for a portion of their room supply. Also, the desk clerk at the moment may prefer the convenience of booking doing the booking, and may not benefit from saving the commission.They made a loss because they had to pay the commission to BC.
That's been my experience too, in which case I end up calling if they aren't on WhatsApp.On the handful of occasions I've tried it, I've personally found emailing to be rather hit and miss. Most answered, a couple didn't.
And I agree with this. I'm sure that the albergues receive messages in English, French, and German too. They should be able to translate on their end.Can I suggest that you try sending WhatsApp messages in English
I have googled and can now copy and paste in WhatsApp.On the handful of occasions I've tried it, I've personally found emailing to be rather hit and miss. Most answered, a couple didn't. Those that answered generally answered within 24 hours, I've never had a 'quick' response (an hour or two). The longest was 10 days! (It was February, perhaps they were closed - if so they had no auto response turned on).
I have walked three camino's but never the Frances', because of the exceptionally high volumes they experience perhaps they are better at answering emails?
I note that the majority of experienced pilgrims suggest phoning or WhatsApp because emails are often ignored when they're busy. I don't speak more than a few words of Spanish, so I don't phone.
I use WhatsApp, and yes I copy and paste. I've just tried it again on this phone with no issues, out of interest I tried it with my iPhone, too - that also worked.
Perhaps it's a phone specific issue? Might be worth googling.
Also my experience with WhatsApp is that some places don't have it and while I sent invitations with my request I have never heard back so went and book somewhere else as I wanted some certaintyYou would guess wrong, often no English spoken. Problem with WhatsApp, is I cannot seem to cut and paste out of it to do translations, as I do in email. When I email, I translate to Spanish via google.
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?