Martin0642
Member
Hi folks,
Long story short: the place we stayed in santiago accidentally charged our bank card for the room but since the machine was playing up none of us relaised until we got back to the uk. I've been emailing them using babelfish to translate into spanish...unfortunately the answers are in Galician (i think!!) which means babelfish skips some words completely. We think we may have it sorted out (save for a small glitch on my part..oops) but I've just recieved this from the hotel and having translated it online (see below also) I have NO idea what they're saying!!! Could anyone help with this please?!!! So sorry to be asking but online Galician dictionaries seem to hard to find...
Hola,
Hola el lunes entetaremos arreglalo todo, lo sentimos pero hasta el lunes no se lo podemos sulucionar.
The translation I got was:
Hello, Hello entetaremos Monday arreglalo everything, we felt it but until Monday we cannot be sulucionar.
Absolutely no idea what that means....any clues anyone?? :roll:
Long story short: the place we stayed in santiago accidentally charged our bank card for the room but since the machine was playing up none of us relaised until we got back to the uk. I've been emailing them using babelfish to translate into spanish...unfortunately the answers are in Galician (i think!!) which means babelfish skips some words completely. We think we may have it sorted out (save for a small glitch on my part..oops) but I've just recieved this from the hotel and having translated it online (see below also) I have NO idea what they're saying!!! Could anyone help with this please?!!! So sorry to be asking but online Galician dictionaries seem to hard to find...
Hola,
Hola el lunes entetaremos arreglalo todo, lo sentimos pero hasta el lunes no se lo podemos sulucionar.
The translation I got was:
Hello, Hello entetaremos Monday arreglalo everything, we felt it but until Monday we cannot be sulucionar.
Absolutely no idea what that means....any clues anyone?? :roll: