Javier Martin
Veteran Member
Hi everybody!!
On Saturday 22nd the AGACS (Galician Association) had a meeting at O Cebreiro to commemorate the 20th anniversary of the death of Elias Valiña.
We could have the presence of Laurie Dennett, who also helped us offering many photos which we could incorporate the following video:
http://www.youtube.com/watch?v=UPfxFuBBk7E
As I am sure you will appreciate, the sound was made by mixing voices from a group of pilgrims by our genius of audiovisual production, who has led that many
of us can collaborate in its development and diffusion.
By later emerged the idea of preparing the same video but in other languages. Therefore, I invite all of you to collaborate in the english recording. I Would
need one or two volunteers to translate the texts into English (I am afraid my level is not sufficient for a good enough translation) and all those who want
to record a small part of it.
Of course, in the final video will appear published the names of the participants and a great thanks!! to all the CSJ phorum.
I also think it is important that participants voices come from around the world, Britain, United States States, Australia, South Africa, etc., signifying
that the Camino belongs to everybody.
Those who are interested please send me a PM with your email address.
Thank you so much in advance, y Buen Camino,
Javier Martin
Madrid, Spain.
On Saturday 22nd the AGACS (Galician Association) had a meeting at O Cebreiro to commemorate the 20th anniversary of the death of Elias Valiña.
We could have the presence of Laurie Dennett, who also helped us offering many photos which we could incorporate the following video:
http://www.youtube.com/watch?v=UPfxFuBBk7E
As I am sure you will appreciate, the sound was made by mixing voices from a group of pilgrims by our genius of audiovisual production, who has led that many
of us can collaborate in its development and diffusion.
By later emerged the idea of preparing the same video but in other languages. Therefore, I invite all of you to collaborate in the english recording. I Would
need one or two volunteers to translate the texts into English (I am afraid my level is not sufficient for a good enough translation) and all those who want
to record a small part of it.
Of course, in the final video will appear published the names of the participants and a great thanks!! to all the CSJ phorum.
I also think it is important that participants voices come from around the world, Britain, United States States, Australia, South Africa, etc., signifying
that the Camino belongs to everybody.
Those who are interested please send me a PM with your email address.
Thank you so much in advance, y Buen Camino,
Javier Martin
Madrid, Spain.