lindam
Active Member
- Time of past OR future Camino
- Fr, VDLP, Invierno, Port, Madrid, Ingles, Aragones
It has now been a couple of weeks since we returned from our epic journey along the Catalan Camino, the Aragones route (to Santa Cilia de Jaca), connecting with the Frances route and ending in Santiago. We walked for 51 days and covered more than 1200 km. Splendid scenery and peaceful places to stay until we joined the masses along the Frances.
I will provide notes about our trip in the hopes that it will be useful to anyone planning a similar Camino. It is also advisable to contact the Associatio d'Amics dels Pelegrins a Santiago in Barcelona for any updated information: www.amicsdelspelegrins.org. I have based the information that follows on updates from them published on April 4, 2018 combined with our observations. Should you want further details or information about specific aspects of our Camino, do not hesitate to contact me. Sadly, there is no up-to-date guidebook available for this route.
We began our Camino from home, in Barcelona, closing the door behind us and walking for about 3.5 km to Laberint d'Horta where the yellow arrows begin just above and to the northeast of the velodrome, marking the start of the Catalan Camino.
9,4 (distance from Laberint d'Horta) 9,4 Sant Cugat del Vallès (Monestir) Day 1
Todos los servicios, excepto albergue. We stayed in a very comfortable Airbnb (listing # 21644530) where we were welcomed by our host, Carla. Her telephone number is (+34)628 059 924. It cost about 43 euros for the night for a double room for two people with full use of the equipped kitchen. Central location, near the monastery and start of the Camino (and near train station).
19,9 (distance from Laberint d'Horta) 10,5 Les Fonts (distance from previous listing above)
Todos los servicios, excepto albergue. Hay un hostal.
30,2 10,3 Ullastrell Day 2
Todos los servicios. Hostalatge de pelegrins municipal: “JORDI SANS” C/ 1 d'Octubre (al lado del Ayuntamiento) Llaves: Ayuntamiento/Town Hall (Tel. 937-887-262) de lunes a viernes de 9 a 14 y miércoles de 17 a 20 Bar del Casal Cultural (Tel. 937-331-051) lunes de 16 a 20 y de martes a domingo de 14 a 23 (el Casal está en la carretera de Olesa. Desde el Camí se puede acceder por un callejón que hay, a mano izquierda, unos metros antes de la carnicería Palet, en la calle Serra (Camí de les Monges). Microwave and fridge. No kitchen sink. 5 euros.
37,9 7,7 Olesa de Montserrat
Todos los servicios, excepto albergue.
41,0 3,1 Esparraguera
Todos los servicios, excepto albergue.
45,8 4,8 Collbató
Todos los servicios, excepto albergue. Hay establecimientos de hostelería.
From Collbató, walk the stone stairs up the face of Monserrat to Salnidre (old salt caves) and turn right, following a precipitous trail carved from the face of the cliff. It's safer than it sounds but becomes increasingly arduous in order to reach the lofty monastery. Count on 1.5 - 2 hours of hard work.
52,9 7,1 Monestir de Montserrat Day 3
El monasterio dispone de un espacio de acogida para los peregrinos con cocina equipada y algo (básico) de comida. (Tel. 938-777-766 – Centro de Coordinación Pastoral - Llamar con antelación de un día). No kitchen and no place to wash clothes other than the washrooms. Hang wet clothing about the dormitorio as best you can. Posibiliad de solicitar la bendición del peregrino, es cuestión de coordinarlo con el horario de misas (Of. De información tel. 938-777-701). Bar Self-service. En el Hotel Abad Cisneros hay, de momento,menú del peregrino. Podeís pedir el sello para la credencial. Some confusion as to where to begin Camino. Go to tourist information office for details.
(Descend the stairs signed "Sant Jaume", beside the parking area)
56,4 3,5 Santa Cecilia
Zona descanso / picnic.
63,6 7,2 Sant Pau de la Guàrdia
La casa rural Celler de la Guàrdia (Tel. 937-710-323) ofrece un sencillo alojamiento a los peregrinos (abierto los fines de semana). Reserva anticipada obligatoria.
69,5 5,9 Castellolí
Todos los servicios. Albergue “El Centre”, 10 camas, ducha y cocina (with microwave and fridge). Donativo. Ave. de la Unio, 45. Llaves en el Ayuntamiento los dias laborables por la mañana y los martes por la tarde. Por las tardes, de 17,30 a 22 excepto martes, llaves en el bar La Brillante. Tel. Ayuntamiento 938-084-000.
73,7 4,2 Polígono de Òdena
Bar-restaurante Carpí. Sello.
79,0 5,3 Igualada (albergue) Day 4
Todos los servicios. Albergue. Llaves en la residencia Pare Vilaseca, Avda. Gaudí, 26 (Tel. 938-045-515). Permite reserva previa. Open 14h to 22h. 10 euros. 200 m from Camino with microwave and fridge. Dia maxi supermarket about 250 m away, across a bridge.
84,4 5,4 Sant Genís
Ningún servicio. Fuente.
86,0 1,6 Jorba
Bares, restaurantes y tiendas (including a large Bon Area up at the truck stop) a pie de carretera. Small, friendly local bakery. Bar/restaurante La Gallega, Ctra. N-II. Tel. 938-078-014 (Marisa. Cerrado los domingos). Albergue juvenil y de peregrinos en la antigua rectoría. Plaça de la Font, 3 (24 plazas) Tels. Josep 651-344-7438 y 938-094-101. 10 euros, good kitchen (equipped with cooktop and fridge), welcoming host with a free bottle of wine but not usually available until 6 pm. Try calling ahead to get in sooner. El hostal Jorba (sin habitaciones) (Tel. 938-090-052) está a 4,3 km pasado el pueblo y siguiendo el camino.
93,8 7,8 Santa Maria del Camí
Ningún servicio. Fuente.
95,3 1,5 Porquerisses
Ningún servicio. Fuente.
101,0 5,7 Coll de la Panadella Day 5
Varios bares y restaurantes. El hostal Bayona (Tel. 938-092-011) hace descuento a los peregrinos (40 euros double and 22 euros single) en el menú y en el alojamiento.
105,2 4,2 Pallerols
Teresa, Pl. Iglesia,2, sello muy peculiar. Tiene las llaves de la iglesia. Refugio en el local social (suelo, no ducha). Ningún servicio. Font.
106,5 1,3 Sant Antolí i Vilanova
Bar-restaurante L'Amistat, sello, tienda y farmacia.
109,5 3,0 Sant Pere dels Arquells
Ningún servicio. Fuente.
112,3 2,8 Vergós
Ningún servicio. Fuente.
116,2 3,9 Cervera
Todo tipo de servicios. Las monjas de la Residència de la Sagrada Família (C/ Major, 57. Tel 973-530-805) disponen de albergue para peregrinos. 10 euros with 2 euro surcharge for use of microwave. Poor matresses and no common area. Not recommended. For the same price, try Hostal Bonavista (sencillo) instead. Tel. 973-530-027.
125,4 9,2 El Talladell
Bar i tienda de comestibles.
127,5 2,1 Tàrrega Day 6
Todo tipo de servicios. El albergue Ca n’Aleix (Pl. del Carme, 5. Tel. 973-314-635) hace descuento a los peregrinos. Es necesario reservar con antelación. (No accesible durante la Fira del Teatre en septiembre) Reservation needed. Look for the sign "Ca n'Aleix" on the building, which is next (left of) to an ATM (Caixa bank?) and is at the far end of the placa from the split of the camino where you first entered the placa. We didn't have any luck searching the address "Pl. del Carme, 5". Plan B, as always, is to ask a local, which luckily we did. 15 euros. No laundry or common area. Supermarkets nearby and plenty of shops. Pension Habitaciones Sant Pere Claver, C. Sant Pere Claver , 15, open 13h , 44 euros double. Habitaciones Maria Sole, Ave. Raval del Carme, 77, first floor, 30 euros double 680 771 975.
We chose the camino that passes through the city of Huesca. To take this way, follow signs directing you to San Juan de la Peña, the proper name of the Camino Aragones.
137,4 9,9 Tornabous
Bares.
140,9 3,5 La Fuliola
Bares y tiendas de comestibles. Restaurante en la carretera.
144,8 3,9 Ermita del Remei
Bar-restaurante.
150,8 6,0 Linyola
Todo tipo de servicios. Refugio/acogida en la finca de Josep Caba, excepto los meses de agosto y septiembre. Conviene avisarle previamente. (Tel. 973-575-030 y 626-663-545). Major disappointment. Called ahead to reserve space and he did not meet us. After bumping into him while we wandered through the cold and windy streets in search of him or his residence, we wasted 3 hours at a cafe/bar waiting for him to collect us after he finished attending a family gathering for another "hour or so". We decided to carry on despite the approaching twilight... To be avoided. Apartamento turístico con precios especiales para peregrinos: Teresa Pinyol (Tel. 679-183-943). Friendly local woman greeted us on the church square with a gift of walnuts and freshly baked empanadas. A real welcome gift on a long Sunday!
161,4 10,6 Balaguer Day 7
Todos los servicios. Albergue exclusivo para peregrinos “Teresa Pàmies” 8 plazas. 10 euros with microwave and fridge. Calle Francesc Borràs nº 14. Imprescindible mostrar la credencial. Recoger las llaves en el Casal Lapallavacara (justo enfrente del albergue). Horario: de lunes a sábado de 10h a 14h y de 17h a 22h (tel. 973-451-555). Domingos y festivos dirigiros al Ayuntamiento (Plaza Mercadal). Otros alojamientos: Hotel Balaguer, 63 euros double, c/ La Banqueta, 7 (Tel. 973-445-750). Hostal Urgell, C. d'Urgell, 25. 40 euros double. Fridge and microwave and breakfast.
170,9 9,5 Castelló de Farfanya
Bar, tienda de comestibles y farmacia.
178,9 8,0 Algerri Day 8
Todos los servicios including small shop in town . Albergue del Ayuntamiento con cocina (hot plate and fridge). 5 euros. Pl. Major, 1. Contacto: mañanas en el Ayuntamiento (Tel. 973- 426-013) y de 14 a 19 horas en l'Associació Gent Gran Sant Blai (local en el bajo del albergue) (Tel. 973-426- 042). Tienda de comestibles (cierra lunes tarde y festivos). Bar-restaurante Cal Sigle en la carretera.
185,2 6,3 Alfarràs
Todos los servicios, excepto albergue.
About 5 km before Tamarite de Litera, in Ermita de Sant Roc, there is a font.
199,4 14,2 Tamarite de Litera Day 9
Todos los servicios. Lots of road walking on this stage. Albergue municipal (llaves en el Ayuntamiento from the Police). The policeman at the desk personally walked us over to the nearby building, gave us the necessary instructions with the keys and wished us a Buen Camino. Nice chap! Tel. 974-420-075. Responsable fin de semana: Lourdes Tel. 686-925-895) Donativo. No kitchen, nice showers. (2º fin de semana de marzo no accesible por festival de magia). También hay la Fonda Galindo (Tel. 974-420-666).
221,0 21,6 Monzón Day 10
Todos los servicios. Albergue en la Residencia Municipal de Deportistas C/ Rio Flumen 36. Reserva previa en deportes@monzon.es o tel. 974-404-894. Mon. to Fri. 8h to 21:30h, Sat. 9h to 14h and 16h to 20h and Sun. 9h to 13h. Precio 10 €. We were given the story (on the phone) that the albergue was full and that there was no space for us. Not likely given that the place was locked up with all lights off and the fact that we had, so far, never shared a municipal albergue with any other pilgrims since Ullastrell. This forced us to the Hostal Venecia C. Cervantes, 3. 40€ double. 974 403 699. Not a welcoming place, especially disappointing at 40€.
227,5 6,5 Selgua
Bar y bar-restaurante. Font. Tienda de 9 a14 horas. Hostal Casa Fornies, Romero,2 (Tel.974-417-169, requiere reserva)
234,5 7,0 Ilche
Font. Ningún servicio. Al final de la calle principal hay un local social con máquinas de vending para poder hacer una pausa. Si está cerrado contactar con Mª José (Tel. 616-759-189)
239,5 5,0 Berbegal Day 11
Bar-restaurante (plaza España) y excellent tienda de comestibles (with local wine, cheese, fruit, etc.) and very nice bakery.. Alojamiento en casa rural y albergue (llaves: avisar / contactar con antelación: Nela - Tel. 687.297.161. Must call ahead. Very nice albergue, 10€ (including laundry) , kitchen with cooktop and outdoor space. Dorm with 8 beds + single and double rooms. - Si llegais en fin de semana, avisad antes del viernes). Casa Rural Bergallo, C. Jaime Callen, 13. 676 691 958. 21 - 26€.
245,5 6,0 Lacuadrada
Fuentes (2) y zona de descanso.
251,5 6,0 Pertusa
Bar y tienda comestibles (solo mañanas). Albergue municipal con calefacción, agua caliente, lavadora (stopped working mid-cycle) y cocina (oven and cooktop) and balcony. 5€. Great place but terrible water. Responsable: José Manuel Trallero (Tel. 622-272-501). Plaza del Portal, 5. A ser posible, llamar antes de llegar. Se aconseja comprar en Berbegal. El bar Escuelas vuelve a estar operativo: de martes a viernes por la mañana, fines de semana mañana y tarde y lunes cerrado. Very limited shopping; long wait for it to open after 12h.-ish.
256,4 4,9 Antillón
Acogida : En el bar del local social han habilitado un espacio con literas. En verano posible ducha en las piscinas. (Not an albergue)
266,2 9,8 Pueyo de Fañanás Day 12
Ni bar ni tienda. Limited food available here. Font. El albergue municipal, situado en la plaza de la Iglesia (edificio escuelas), tiene 8 plazas (donativo), dispone de basic cocina y los vecinos procuran que haya alimentos no perecederos, leche, galletas, embutido y pan congelado. Go to social bar for keys. Aconsejable comprar en Berbegal. La persona de contacto es Lidia (tel. 648-087-099). Se recomienda llamar con antelación. Hay un local social.
267,8 1,6 Fañanás
Bar / local social. Font. Abre por las mañanas 10 a 14 y tardes 18 a 21. Fin de semana y festivos abre más horas. Preguntar al 722-206-981.
272,2 4,4 Ola
Ningún servicio. Fuente.
277,9 5,7 Tierz (actualmente es desvío del camino marcado)
Bar en el polideportivo (en verano cierran al mediodía).
281,8 3,9 Huesca Day 13
Todos los servicios. Albergue gestionado por la Asociación de Huesca en la calle Valentin Gardeta, 34 (Barrio del Perpetuo Socorro, en la entrada de Huesca por la Ermita de Salas). 10€. Open 13:30h. Full kitchen and laundry included in price. Responsables: Agustín (Tel. 625-017-094), Andrés (Tel. 659-610-623) y Jose (Tel. 629-947-956). Comfortable albergue next to Mercadona supermarket. Hostal Lizana (atención especial a los peregrinos; 32 - 40€. ), plaza Lizana 6 (Tel. 974-220-776). Hostal El Centro, c/ Sanchez Ramírez, 3 (tel. 974-226-823).
286,8 5,0 Chimillas
Pequeña tienda de comestibles. Bar en la Residencia de la tercera edad Sierra de Guara. Bar La Alberca, junto al polideportivo, con bocadillos y comidas. Fonts.
Just after leaving Chamillas, you will come to a few forks in the path. Stay right. Further on, waymarking is poor and inconsistent, typically where you will need it most, out in the middle of nowhere. You'll find not a soul about to ask and many locals aren't even aware that a camino runs through their neck of the woods/bush/farmland. We opted on staying a straight-ahead course and not being tempted by left/right options. It was the correct choice.
I will provide notes about our trip in the hopes that it will be useful to anyone planning a similar Camino. It is also advisable to contact the Associatio d'Amics dels Pelegrins a Santiago in Barcelona for any updated information: www.amicsdelspelegrins.org. I have based the information that follows on updates from them published on April 4, 2018 combined with our observations. Should you want further details or information about specific aspects of our Camino, do not hesitate to contact me. Sadly, there is no up-to-date guidebook available for this route.
We began our Camino from home, in Barcelona, closing the door behind us and walking for about 3.5 km to Laberint d'Horta where the yellow arrows begin just above and to the northeast of the velodrome, marking the start of the Catalan Camino.
9,4 (distance from Laberint d'Horta) 9,4 Sant Cugat del Vallès (Monestir) Day 1
Todos los servicios, excepto albergue. We stayed in a very comfortable Airbnb (listing # 21644530) where we were welcomed by our host, Carla. Her telephone number is (+34)628 059 924. It cost about 43 euros for the night for a double room for two people with full use of the equipped kitchen. Central location, near the monastery and start of the Camino (and near train station).
19,9 (distance from Laberint d'Horta) 10,5 Les Fonts (distance from previous listing above)
Todos los servicios, excepto albergue. Hay un hostal.
30,2 10,3 Ullastrell Day 2
Todos los servicios. Hostalatge de pelegrins municipal: “JORDI SANS” C/ 1 d'Octubre (al lado del Ayuntamiento) Llaves: Ayuntamiento/Town Hall (Tel. 937-887-262) de lunes a viernes de 9 a 14 y miércoles de 17 a 20 Bar del Casal Cultural (Tel. 937-331-051) lunes de 16 a 20 y de martes a domingo de 14 a 23 (el Casal está en la carretera de Olesa. Desde el Camí se puede acceder por un callejón que hay, a mano izquierda, unos metros antes de la carnicería Palet, en la calle Serra (Camí de les Monges). Microwave and fridge. No kitchen sink. 5 euros.
37,9 7,7 Olesa de Montserrat
Todos los servicios, excepto albergue.
41,0 3,1 Esparraguera
Todos los servicios, excepto albergue.
45,8 4,8 Collbató
Todos los servicios, excepto albergue. Hay establecimientos de hostelería.
From Collbató, walk the stone stairs up the face of Monserrat to Salnidre (old salt caves) and turn right, following a precipitous trail carved from the face of the cliff. It's safer than it sounds but becomes increasingly arduous in order to reach the lofty monastery. Count on 1.5 - 2 hours of hard work.
52,9 7,1 Monestir de Montserrat Day 3
El monasterio dispone de un espacio de acogida para los peregrinos con cocina equipada y algo (básico) de comida. (Tel. 938-777-766 – Centro de Coordinación Pastoral - Llamar con antelación de un día). No kitchen and no place to wash clothes other than the washrooms. Hang wet clothing about the dormitorio as best you can. Posibiliad de solicitar la bendición del peregrino, es cuestión de coordinarlo con el horario de misas (Of. De información tel. 938-777-701). Bar Self-service. En el Hotel Abad Cisneros hay, de momento,menú del peregrino. Podeís pedir el sello para la credencial. Some confusion as to where to begin Camino. Go to tourist information office for details.
(Descend the stairs signed "Sant Jaume", beside the parking area)
56,4 3,5 Santa Cecilia
Zona descanso / picnic.
63,6 7,2 Sant Pau de la Guàrdia
La casa rural Celler de la Guàrdia (Tel. 937-710-323) ofrece un sencillo alojamiento a los peregrinos (abierto los fines de semana). Reserva anticipada obligatoria.
69,5 5,9 Castellolí
Todos los servicios. Albergue “El Centre”, 10 camas, ducha y cocina (with microwave and fridge). Donativo. Ave. de la Unio, 45. Llaves en el Ayuntamiento los dias laborables por la mañana y los martes por la tarde. Por las tardes, de 17,30 a 22 excepto martes, llaves en el bar La Brillante. Tel. Ayuntamiento 938-084-000.
73,7 4,2 Polígono de Òdena
Bar-restaurante Carpí. Sello.
79,0 5,3 Igualada (albergue) Day 4
Todos los servicios. Albergue. Llaves en la residencia Pare Vilaseca, Avda. Gaudí, 26 (Tel. 938-045-515). Permite reserva previa. Open 14h to 22h. 10 euros. 200 m from Camino with microwave and fridge. Dia maxi supermarket about 250 m away, across a bridge.
84,4 5,4 Sant Genís
Ningún servicio. Fuente.
86,0 1,6 Jorba
Bares, restaurantes y tiendas (including a large Bon Area up at the truck stop) a pie de carretera. Small, friendly local bakery. Bar/restaurante La Gallega, Ctra. N-II. Tel. 938-078-014 (Marisa. Cerrado los domingos). Albergue juvenil y de peregrinos en la antigua rectoría. Plaça de la Font, 3 (24 plazas) Tels. Josep 651-344-7438 y 938-094-101. 10 euros, good kitchen (equipped with cooktop and fridge), welcoming host with a free bottle of wine but not usually available until 6 pm. Try calling ahead to get in sooner. El hostal Jorba (sin habitaciones) (Tel. 938-090-052) está a 4,3 km pasado el pueblo y siguiendo el camino.
93,8 7,8 Santa Maria del Camí
Ningún servicio. Fuente.
95,3 1,5 Porquerisses
Ningún servicio. Fuente.
101,0 5,7 Coll de la Panadella Day 5
Varios bares y restaurantes. El hostal Bayona (Tel. 938-092-011) hace descuento a los peregrinos (40 euros double and 22 euros single) en el menú y en el alojamiento.
105,2 4,2 Pallerols
Teresa, Pl. Iglesia,2, sello muy peculiar. Tiene las llaves de la iglesia. Refugio en el local social (suelo, no ducha). Ningún servicio. Font.
106,5 1,3 Sant Antolí i Vilanova
Bar-restaurante L'Amistat, sello, tienda y farmacia.
109,5 3,0 Sant Pere dels Arquells
Ningún servicio. Fuente.
112,3 2,8 Vergós
Ningún servicio. Fuente.
116,2 3,9 Cervera
Todo tipo de servicios. Las monjas de la Residència de la Sagrada Família (C/ Major, 57. Tel 973-530-805) disponen de albergue para peregrinos. 10 euros with 2 euro surcharge for use of microwave. Poor matresses and no common area. Not recommended. For the same price, try Hostal Bonavista (sencillo) instead. Tel. 973-530-027.
125,4 9,2 El Talladell
Bar i tienda de comestibles.
127,5 2,1 Tàrrega Day 6
Todo tipo de servicios. El albergue Ca n’Aleix (Pl. del Carme, 5. Tel. 973-314-635) hace descuento a los peregrinos. Es necesario reservar con antelación. (No accesible durante la Fira del Teatre en septiembre) Reservation needed. Look for the sign "Ca n'Aleix" on the building, which is next (left of) to an ATM (Caixa bank?) and is at the far end of the placa from the split of the camino where you first entered the placa. We didn't have any luck searching the address "Pl. del Carme, 5". Plan B, as always, is to ask a local, which luckily we did. 15 euros. No laundry or common area. Supermarkets nearby and plenty of shops. Pension Habitaciones Sant Pere Claver, C. Sant Pere Claver , 15, open 13h , 44 euros double. Habitaciones Maria Sole, Ave. Raval del Carme, 77, first floor, 30 euros double 680 771 975.
We chose the camino that passes through the city of Huesca. To take this way, follow signs directing you to San Juan de la Peña, the proper name of the Camino Aragones.
137,4 9,9 Tornabous
Bares.
140,9 3,5 La Fuliola
Bares y tiendas de comestibles. Restaurante en la carretera.
144,8 3,9 Ermita del Remei
Bar-restaurante.
150,8 6,0 Linyola
Todo tipo de servicios. Refugio/acogida en la finca de Josep Caba, excepto los meses de agosto y septiembre. Conviene avisarle previamente. (Tel. 973-575-030 y 626-663-545). Major disappointment. Called ahead to reserve space and he did not meet us. After bumping into him while we wandered through the cold and windy streets in search of him or his residence, we wasted 3 hours at a cafe/bar waiting for him to collect us after he finished attending a family gathering for another "hour or so". We decided to carry on despite the approaching twilight... To be avoided. Apartamento turístico con precios especiales para peregrinos: Teresa Pinyol (Tel. 679-183-943). Friendly local woman greeted us on the church square with a gift of walnuts and freshly baked empanadas. A real welcome gift on a long Sunday!
161,4 10,6 Balaguer Day 7
Todos los servicios. Albergue exclusivo para peregrinos “Teresa Pàmies” 8 plazas. 10 euros with microwave and fridge. Calle Francesc Borràs nº 14. Imprescindible mostrar la credencial. Recoger las llaves en el Casal Lapallavacara (justo enfrente del albergue). Horario: de lunes a sábado de 10h a 14h y de 17h a 22h (tel. 973-451-555). Domingos y festivos dirigiros al Ayuntamiento (Plaza Mercadal). Otros alojamientos: Hotel Balaguer, 63 euros double, c/ La Banqueta, 7 (Tel. 973-445-750). Hostal Urgell, C. d'Urgell, 25. 40 euros double. Fridge and microwave and breakfast.
170,9 9,5 Castelló de Farfanya
Bar, tienda de comestibles y farmacia.
178,9 8,0 Algerri Day 8
Todos los servicios including small shop in town . Albergue del Ayuntamiento con cocina (hot plate and fridge). 5 euros. Pl. Major, 1. Contacto: mañanas en el Ayuntamiento (Tel. 973- 426-013) y de 14 a 19 horas en l'Associació Gent Gran Sant Blai (local en el bajo del albergue) (Tel. 973-426- 042). Tienda de comestibles (cierra lunes tarde y festivos). Bar-restaurante Cal Sigle en la carretera.
185,2 6,3 Alfarràs
Todos los servicios, excepto albergue.
About 5 km before Tamarite de Litera, in Ermita de Sant Roc, there is a font.
199,4 14,2 Tamarite de Litera Day 9
Todos los servicios. Lots of road walking on this stage. Albergue municipal (llaves en el Ayuntamiento from the Police). The policeman at the desk personally walked us over to the nearby building, gave us the necessary instructions with the keys and wished us a Buen Camino. Nice chap! Tel. 974-420-075. Responsable fin de semana: Lourdes Tel. 686-925-895) Donativo. No kitchen, nice showers. (2º fin de semana de marzo no accesible por festival de magia). También hay la Fonda Galindo (Tel. 974-420-666).
221,0 21,6 Monzón Day 10
Todos los servicios. Albergue en la Residencia Municipal de Deportistas C/ Rio Flumen 36. Reserva previa en deportes@monzon.es o tel. 974-404-894. Mon. to Fri. 8h to 21:30h, Sat. 9h to 14h and 16h to 20h and Sun. 9h to 13h. Precio 10 €. We were given the story (on the phone) that the albergue was full and that there was no space for us. Not likely given that the place was locked up with all lights off and the fact that we had, so far, never shared a municipal albergue with any other pilgrims since Ullastrell. This forced us to the Hostal Venecia C. Cervantes, 3. 40€ double. 974 403 699. Not a welcoming place, especially disappointing at 40€.
227,5 6,5 Selgua
Bar y bar-restaurante. Font. Tienda de 9 a14 horas. Hostal Casa Fornies, Romero,2 (Tel.974-417-169, requiere reserva)
234,5 7,0 Ilche
Font. Ningún servicio. Al final de la calle principal hay un local social con máquinas de vending para poder hacer una pausa. Si está cerrado contactar con Mª José (Tel. 616-759-189)
239,5 5,0 Berbegal Day 11
Bar-restaurante (plaza España) y excellent tienda de comestibles (with local wine, cheese, fruit, etc.) and very nice bakery.. Alojamiento en casa rural y albergue (llaves: avisar / contactar con antelación: Nela - Tel. 687.297.161. Must call ahead. Very nice albergue, 10€ (including laundry) , kitchen with cooktop and outdoor space. Dorm with 8 beds + single and double rooms. - Si llegais en fin de semana, avisad antes del viernes). Casa Rural Bergallo, C. Jaime Callen, 13. 676 691 958. 21 - 26€.
245,5 6,0 Lacuadrada
Fuentes (2) y zona de descanso.
251,5 6,0 Pertusa
Bar y tienda comestibles (solo mañanas). Albergue municipal con calefacción, agua caliente, lavadora (stopped working mid-cycle) y cocina (oven and cooktop) and balcony. 5€. Great place but terrible water. Responsable: José Manuel Trallero (Tel. 622-272-501). Plaza del Portal, 5. A ser posible, llamar antes de llegar. Se aconseja comprar en Berbegal. El bar Escuelas vuelve a estar operativo: de martes a viernes por la mañana, fines de semana mañana y tarde y lunes cerrado. Very limited shopping; long wait for it to open after 12h.-ish.
256,4 4,9 Antillón
Acogida : En el bar del local social han habilitado un espacio con literas. En verano posible ducha en las piscinas. (Not an albergue)
266,2 9,8 Pueyo de Fañanás Day 12
Ni bar ni tienda. Limited food available here. Font. El albergue municipal, situado en la plaza de la Iglesia (edificio escuelas), tiene 8 plazas (donativo), dispone de basic cocina y los vecinos procuran que haya alimentos no perecederos, leche, galletas, embutido y pan congelado. Go to social bar for keys. Aconsejable comprar en Berbegal. La persona de contacto es Lidia (tel. 648-087-099). Se recomienda llamar con antelación. Hay un local social.
267,8 1,6 Fañanás
Bar / local social. Font. Abre por las mañanas 10 a 14 y tardes 18 a 21. Fin de semana y festivos abre más horas. Preguntar al 722-206-981.
272,2 4,4 Ola
Ningún servicio. Fuente.
277,9 5,7 Tierz (actualmente es desvío del camino marcado)
Bar en el polideportivo (en verano cierran al mediodía).
281,8 3,9 Huesca Day 13
Todos los servicios. Albergue gestionado por la Asociación de Huesca en la calle Valentin Gardeta, 34 (Barrio del Perpetuo Socorro, en la entrada de Huesca por la Ermita de Salas). 10€. Open 13:30h. Full kitchen and laundry included in price. Responsables: Agustín (Tel. 625-017-094), Andrés (Tel. 659-610-623) y Jose (Tel. 629-947-956). Comfortable albergue next to Mercadona supermarket. Hostal Lizana (atención especial a los peregrinos; 32 - 40€. ), plaza Lizana 6 (Tel. 974-220-776). Hostal El Centro, c/ Sanchez Ramírez, 3 (tel. 974-226-823).
286,8 5,0 Chimillas
Pequeña tienda de comestibles. Bar en la Residencia de la tercera edad Sierra de Guara. Bar La Alberca, junto al polideportivo, con bocadillos y comidas. Fonts.
Just after leaving Chamillas, you will come to a few forks in the path. Stay right. Further on, waymarking is poor and inconsistent, typically where you will need it most, out in the middle of nowhere. You'll find not a soul about to ask and many locals aren't even aware that a camino runs through their neck of the woods/bush/farmland. We opted on staying a straight-ahead course and not being tempted by left/right options. It was the correct choice.